《失樂園》是約翰·米爾頓(John Milton)於17世紀創作的一部史詩,講述了亞當和夏娃的墮落,以及他們失去伊甸園的故事。這部作品探討了自由意志、罪惡和救贖的主題,並對基督教神學和人類存在的意義提出了深刻的思考。米爾頓的詩作以其豐富的文學性和哲學性而著稱,對後世的文學和思想影響深遠。
通常用來指代人類的墮落,特別是亞當和夏娃在伊甸園中的選擇。這一事件標誌著人類失去無罪狀態,進入罪惡與死亡的狀態。這個概念在基督教神學中至關重要,因為它解釋了罪的起源以及人類需要救贖的原因。
例句 1:
《失樂園》探討了人類的墮落,這被稱為「墮落」。
Paradise Lost explores the human fall, commonly referred to as 'The Fall'.
例句 2:
墮落的故事在許多宗教文獻中都有提及。
The story of the Fall is mentioned in many religious texts.
例句 3:
這部作品深刻地反映了墮落後的後果。
This work profoundly reflects on the consequences after the Fall.
這個短語直接指涉失去的美好境地,通常與亞當和夏娃的故事相聯繫。它表達了對失去純真和幸福的懷念,並引發對人類存在的深刻思考。這個概念在文學和藝術中經常被引用,象徵著失去的美好時光或理想。
例句 1:
這部作品的主題圍繞著失去的樂園。
The theme of this work revolves around the concept of the lost paradise.
例句 2:
人們常常懷念那個失去的樂園。
People often reminisce about that lost paradise.
例句 3:
失去的樂園象徵著人類的純真。
The lost paradise symbolizes the innocence of humanity.
這是聖經中描述的亞當和夏娃的居所,象徵著完美的狀態和與上帝的親密關係。這個地方的失去代表著人類與神的隔絕和罪的進入。這個概念在許多文化和文學中都有深遠的影響,經常被用來探討人類的道德和倫理問題。
例句 1:
伊甸園是人類失去純真和無罪的象徵。
The Garden of Eden symbolizes humanity's loss of purity and innocence.
例句 2:
故事中提到的伊甸園令人向往。
The Garden of Eden mentioned in the story is a place of longing.
例句 3:
許多文學作品都引用了伊甸園的概念。
Many literary works reference the concept of the Garden of Eden.
這個短語強調了《失樂園》中罪的主題,並探討了人類的自由意志如何導致墮落和罪惡。這部作品不僅是文學的傑作,也是對道德和倫理深刻的反思。它挑戰讀者思考行為的後果以及道德選擇的重要性。
例句 1:
《失樂園》可以被視為罪的史詩。
Paradise Lost can be seen as an epic of sin.
例句 2:
這部作品深入探討了道德選擇的後果。
This work delves into the consequences of moral choices.
例句 3:
罪的史詩挑戰讀者思考人性。
The epic of sin challenges readers to reflect on human nature.